No exact translation found for مَرْكَزٌ انْعِكاسِيّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مَرْكَزٌ انْعِكاسِيّ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Après avoir rassemblé les définitions et descriptions, le Centre a réalisé une analyse de leurs incidences sur le plan technique.
    وبعد تجميع التعاريف والمواصفات، أجرى المركز تحليلاً للانعكاسات التقنية للتعاريف.
  • Un nouveau long retard dans le règlement du statut du Kosovo aurait certainement une incidence négative à long terme sur l'ensemble de la région des Balkans.
    وأي تأخير طويل آخر في حسم مركز كوسوفو ستكون له انعكاسات سلبية طويلة المدى على منطقة البلقان برمتها.
  • Il est crucial d'engager un débat sur la question de la protection avec toutes les parties dont les actes ont de grandes répercussions sur les enfants, sans compromettre pour autant leur statut politique ou juridique.
    فمن المهم بشكل أساسي أن ننخرط في حوار للحماية مع جميع الأطراف التي لها تأثير بالغ على الأطفال، بدون أن يكون لذلك أية انعكاسات على مركزها السياسي أو القانوني.
  • Le Gouvernement de Singapour a-t-il examiné les recommandations du Comité d'analyse économique sur la stratégie de développement du pays et les changements et les modifications apportés au système du Fonds central de prévoyance dans une optique d'égalité des sexes et les éventuelles incidences sur l'application de la Convention et, dans l'affirmative, quelles ont été les conclusions de cet examen et les mesures prises à cet égard?
    وهل حللت حكومة سنغافورة توصيات لجنة الاستعراض الاقتصادي بشأن الاستراتيجية الإنمائية للبلد والتعديلات المدخلة على نظام صندوق الادخار المركزي من منظور جنساني والانعكاسات الممكنة بالنسبة لتنفيذ الاتفاقية؟ وإذا فعلت ذلك، فما النتائج التي تم التوصل إليها وما الإجراءات التي اتخذت تبعا لذلك؟
  • Le Gouvernement de Singapour a-t-il examiné les recommandations du Comité d'analyse économique sur la stratégie de développement du pays et les changements et les modifications apportés au système du Fonds central de prévoyance dans une optique d'égalité des sexes et les éventuelles incidences sur l'application de la Convention et, dans l'affirmative, quelles ont été les conclusions de cet examen et les mesures prises à cet égard?
    هل حللت حكومة سنغافورة توصيات لجنة الاستعراض الاقتصادي بشأن الاستراتيجية الإنمائية للبلد والتعديلات المدخلة على نظام صندوق الادخار المركزي من منظور جنساني والانعكاسات الممكنة بالنسبة لتنفيذ الاتفاقية؟ وإذا كانت قد فعلت ذلك، فما هي النتائج التي تم التوصل إليها وما الإجراءات التي اتخذت تبعا لذلك؟